El Sri Rudram conocido también como Rudraprasna, es un
himno dedicado al Señor Shiva. Forma parte del Yajur Veda y es uno de
los más grandes himnos védicos para beneficio generalizado y para
eliminar todos los ‘doshas’ y dificultades. En la mayoría de los pujas y
homas es recitado por pundits védicos.
El Sri Rudram se divide en dos partes. La primera parte, el Capítulo 16 del Yajurveda, se conoce como Namakam debido al uso repetido de la palabra ‘Namo’. La segunda parte, el Capítulo 18 del Yajurveda se conoce como Chamakam, debido al uso repetido de la palabra “Chame”.
El Rudram se divide en 11 secciones o Anuvakas. En el primer Anuvaka, se le pide a Rudra
cambiar su Ghora rupa (expresión fiera) y mantenga a raya sus armas y
las de sus seguidores. Habiendo sido pacificado, se le ruega a Rudra que destruya los pecados de aquellos por los que se está cantando. Además de ser un himno dedicado al Señor Shiva, Sri Rudram
contiene secretos ocultos en formato de código – por ejemplo, los
versos contienen instrucciones codificadas para preparar varios
medicamentos ayurvédicos.
Este primer Anuvaka es cantado para destruir todos los
pecados, lograr liderazgo y benevolencia divina, protección del hambre,
liberación del miedo, obtención de alimento y protección de las vacas,
para ahuyentar el temor prematuro a la muerte, el temor a los tigres,
los ladrones, monstruos, demonios y diablos. También es entonado como un
escudo (kavaca) para las fiebres virulentas, para curar
enfermedades, para la absolución de estrellas malignas y mal karma, para
la satisfacción de los deseos, la lluvia abundante, la protección de la
familia, la bendición con hijos buenos, la protección en lo material y
la destrucción de los enemigos.
En el segundo Anuvaka, se le ora a Rudra como aquel
que trasmina la tierra y como el follaje verde y la herencia de hierbas
medicinales. Se le pide que afloje los lazos del samsara (ilusión).
Este Anuvaka es entonado para la destrucción de los enemigos, la
posesión de riqueza, el conseguir un reino (un trabajo, empleo) y la
posesión de inteligencia.
En el tercer Anuvaka, Rudra es descrito como el Señor de
los ladrones que existe en todo. Él es el Sarvatma (el ‘Sí Mismo’ de
todos). En este contexto, nosotros, los que no somos iluminados, hemos
robado el satus inmortal del Sí Mismo y lo hemos reemplazado con nuestra
limitada concepción de ego. Y, a su vez, será Rudra quien venga y
robe nuestra ignorancia, restaurándonos a nuestra posición natural de
iluminación. Este Anuvaka se entona también para la curación de
enfermedades.
En el cuarto Anuvaka, se describe de alguna manera Su Omnipresencia, al saludarlo en Aquel que está en la forma de lo Superior y también de lo fiero, en las multitudes y en sus líderes, en lo grande y en lo pequeño.
En el quinto Anuvaka, se alaba la existencia de Rudra
en las aguas corrientes y se describen sus cinco actividades – creación
del universo, preservación del mismo, destrucción en el momento del
Pralaya, la servidumbre en la ignorancia y la liberación del moksha.
En el sexto Anuvaka, Rudra es identificado con el tiempo – Kalarupa. Se le describe como la fuente de distintos mundos, de los Shrutis (Vedas) y su esencia en el Vedanta. El quinto y sexto Anuvakas
se entonan para la expansión de los bienes de uno, la victoria sobre
los enemigos, la bendición de un hijo con la estatura de Rudra, la
desviación de las dificultades astrológicas y la protección de los
hijos.
En el séptimo Anuvaka se describe su omni-saturante presencia en
las aguas, la lluvia, las nubes, las tormentas y sus variadas formas.
Este Anuvaka se entona en pro del incremento de la inteligencia, el
mejoramiento de la salud, el dinero, la progenie, las vacas, los hijos,
la educación, las tierras, la longevidad y obtener la liberación.
En el octavo Anuvaka, se describe a Rudra como Aquel que
ilumina a otros Dioses y les confiere poderes. Se le ve como siempre
presente en los ríos sagrados y como a Aquel que puede absolver todos
los pecados. Este Anuvaka se canta para la destrucción de enemigos y
para conseguir tierras.
En el noveno Anuvaka, se celebra la fuerza y el poder de sus
acólitos, porque ellos iluminan a los dioses y al mundo y controlan las
fuerzas del universo. Este Anuvaka se entona para conseguir oro, una
buena mujer, un trabajo o empleo y la bendición de un hijo que llegue a
ser devoto del Señor Shiva.
En el décimo Anuvaka se le pide renovadamente a Rudra que abandone su furia y derrame benevolencia, exhibiendo su arco ‘Pinaka’
sin flechas, y que aparezca cubierto con su piel de tigre, con
expresión agradable, pronto a derramar favores sobre sus devotos. Este
Anuvaka se canta para lograr riqueza, curar enfermedades, eliminar
temores, liberarse de la enemistad de gente poderosa, perderle el miedo a
cualquier ser viviente, lograr la visión de Bhairava (Shiva en su aspecto más aterrador), ausencia de peligros, bendiciones y absolución de pecados.
En el décimoprimer Anuvaka se procede a alabar profusamente los logros de Rudra
y se invoca su benevolencia con saludos incondicionales. Este Anuvaka
se entona para la bendición de los hijos, el recalcar la longevidad, la
posibilidad de visitar lugares sagrados y la adquisición de conocimiento
del pasado, el presente y el futuro.
Después de orar y de identificar a Rudra con todo en el Namakan, se recita el Chamakan, en el cual el devoto se identifica con el Señor Shiva y le pide otorgarle todo.
Esta excelente plegaria está destinada al grueso de la gente y todo lo que se pudiera anhelar en el mundo está incluido en este ascenso al estado de Jnani para alcanzar el Moksha, vale decir la felicidad eterna.
Chamakam asegura otorgar de todo lo que pidan, hasta de manera
descarada. El creador no hace distingos entre las cosas del mundo y del
otro mundo. Ambos le pertenecen y el deseo surgido de la Virtud es
realmente una manifestación de divinidad y Dharma.
El Chamakam procura por entero el ideal de la felicidad humana y
define los deseos en el más alto grado, en tanto que no delimita el
pedir o el otorgar. También consta de 11 Anuvakas o secciones.
En el primer Anuvaka se ora por mantener en forma en el ser
humano su vitalidad interna y sanos y fuertes sus órganos sensoriales y
mente, y por concederle una larga, apacible y feliz vejez.
El segundo Anuvaka ruega por distinción y liderazgo, sentido
común, agudeza intelectual, capacidad para enfrentar circunstancias
difíciles, elevación espiritual, esplendor y goce mundanos.
El tercero desarrolla una urgencia innata por Dios, vuelos
meditativos y éxtasis espiritual. Servicio a la Divinidad y al género
humano, y una condición en que el mundo le requiere y él quiere al mundo
para elevarlo.
El cuarto asegura buenas condiciones físicas del cuerpo y la mejor alimentación y comodidad para él.
El quinto pide las Navaratnas, las nueve piedras preciosas, y los animales para servir su interés y los mejores materiales calificados para sus rituales.
El sexto enfatiza la importancia de Indra como co-partícipe de las ofrendas a los demás dioses – con lo que le hace el mayor obtentor de ‘Havis’ entre todos los Dioses y subraya su honor y supremacía especiales.
El séptimo detalla los instrumentos necesarios para algunos y los sacrificios en el ‘Homa Kunda’, el sitio para las ofrendas al Dios del fuego con Svahakara.
El noveno constituye la oración primordial que encierra el contenido de todos los Vedas.
El décimo invoca a todas las especies biológicas para que
cooperen en la riqueza diaria y también en el fuego sacrificial. También
encierra alturas espirituales superiores y lo convierte en un Jnana Yajna.
El décimoprimer Anuvaka expone una larga lista de bendiciones que se piden para el número divino impar y la numeración par humana. Las raíces del Chamakam
están firmemente implantadas en los deseos mundanos y llevan finalmente
al propósito divino. Se reza a lo Divino que es inmortal, infinito que
es causa de tierra y cielo, de espacio y tiempo, que renace después del
final de todo y que es la deidad rectora.
Chamakam Namakam caiva purusa suktam tathaiva ca
Nityam trayam prayunjano Brahmaloke mahiyate
[Aquel que recita a diario el Namakam y el Chamakam junto con
el Purusa suktam, será honrado en el Brahmaloka]
ANUVAKA 1
OM NAMO BHAGAVATE RUDRAYA
NAMASTE RUDRAMANYAVAUTOTA ISHHAVE NAMAH
NAMASTE ASTU DHANVANE BAHUBHYAMUTA TE NAMAH
¡Oh Rudra Deva! Mis saludos a tu furia y también a tus flechas. Mis saludos a tu arco y a tus dos manos.
YATA ISHHUH SHIVATAMA SHIVAM BABHUVA TE DHANUH
SHIVA SHARAVYA YA TAVA TAYA NO RUDRA MRIDAYA
¡Oh Rudra! Por la merced de tus flechas, arco y aljaba, que se han
despojado de su ira y se han vuelto auspiciosos, por favor haznos
felices.
YAA TE RUDRA SHIVA TANU RAGHORAAPAPAKASHINI
TAYA NASTANUVA SHANTAMAYA GIRISHANTABHICHAKASHIHI
Señor Rudra, tu que habitas en el Monte Kailas y que confieres
felicidad, por esa forma tuya que no es terrible, que no nos lesionará y
que es inmensamente auspiciosa, míranos e ilumínanos.
YAMISHHUM GIRISHANTA HASTE BIBHARSHHYASTAVE
SHIVAM GIRITRA TAM KURU MA HISIH PURUSHHAM JAGATH
¡Mi señor que mora en el Monte Kailas y le confiere contento a todos! Tu
que cumples tu promesa de proteger a todos los que Te sirven y se
refugian en Ti; esa flecha Tuya que mantienes lista para volar, reténla y
hazla tranquila y auspiciosa.
SHIVENA VACHASA TVA GIRISHACHCHHA VADAMASI
YATHA NAH SARVAMIJJAGADAYAXMASUMANA ASATH
¡Señor del Monte Kailas de los Vedas! Oramos por alcanzarte por nuestras
palabras propicias. Rogamos que durante todos nuestros días, este mundo
entero quede libre de males y discordias, y que podamos vivir en
amistad y concordia.
ADHYAVOCHADADHI VAKTA PRATHAMO DAIVYO BHISHHAKH
AHISHCHA SARFVAJNJAMBHAYANTSARVASHCHA YATUDHANYAH
Que Él interceda por mí y hable a mi favor, Rudra, el principal,
considerado con honor por los dioses. Que Él aniquile a mis enemigos,
como los escorpiones, serpientes y tigres, y a los enemigos invisibles
como los Rakshasas, los espíritus y demonios.
ASAU YASTAMRO ARUNA UTA BABHRUH SUMANGALAH
YE CHEMARUDRA ABHITO DIXU SHIRITAH SAHASRASHOAVAISHHAHEDA IMAHE
Este Sol que es color rojo-cobre cuando se levanta y que luego se vuelve
amarillo-oro, este altamente propicio y benefactor es en verdad Rudra. A
esos otros Rudras que están en los cuadrantes de las direcciones de
esta tierra, que pueda desviar sus iras con mis alabanzas.
ASAU YOAVASARPATI NILAGRIVO VILOHITAH
UTAINAM GOPA ADRISHANNADRISHANNUDAHARYAH
UTAINAM VISHVA BHUTANI SA DRISHHTO MRIDAYATIUNAH
El Rudra de garganta oscura que ha asumido la forma del sol que brilla
rojo cuando se levanta. A Él lo miran los vaqueros, las mujeres que
llevan el agua y todas las criaturas. Él que es visto por todos,
permitan que nos envíe felicidad.
NAMO ASTU NILAGRIVAYA SAHASRAXAYA MIDHUSHHE
ATHO TE ASYA SATVA NOAHAM TEBHYOAKARANNAMAH
Que mis reverencias sean para el de la garganta azul, quien tiene un millar de ojos. También me inclino ante sus seguidores.
PRAMUNCHA DHANVANASTVA MUBHAYO RARTNIYO RJYAMH
YASHCHA TE HASTA ISHHAVAH PARA TA BHAGAVO VAPA
Bhagavan Rudra, afloja la cuerda en los dos extremos de Tu arco. Esconde las flechas que llevas en las manos.
AVATATYA DHANUSTVA SAHASRAXA SHATE SHHUDHE
NISHIRYA SHALYANAM MUKHA SHIVO NAH SUMANA BHAVA
Teniendo un millar de ojos y llevando cien aljabas, después de quitar la
tensión a Tu arco, por favor mella los filos de Tu lanza. Asume Tu
apacible y auspiciosa forma de Shiva y muestra Tus buenas intenciones
para con nosotros.
VIJYAM DHANUH KAPARDINOI VISHALYO UTA
ANESHANNASYESHHAVA ABHURASYA NISHHANGATHIH
Rudra del cabello enmarañado, permite que el arco de Kapardin esté sin
la cuerda. Que no haya flechas en Su aljaba. Permite que sus flechas
pierdan su capacidad de atinar y traspasar. Permite que la vaina de Su
espada tenga poco poder.
YA TE HETI MRIDHUSHHTAMA HASTE BABHUVA TE DANUH
TAYAASMANVISHVATASTVA MAYAXMAYA PARIBBHUJA
¡Oh Tu, dispensador de bendiciones, con Tus armas y Tu arco en las manos, protéjenos por completo!
NAMASTE ASTVAYUDHAYANATATAYA DHRISHHNAVE
UBHABHYAMUTA TE NAMO BAHUBHYAM TAVA DHANVANE
Permite que honremos Tus fuertes y potentes armas, y también Tus manos y Tu arco.
PARI TE DHANVANO HETI RASMANVRUNAKTU VISHVATAH
ATHO YA ISHHUDHISTAVARE ASMANNIDHEHI TAMH
Permite que la flecha de Tu arco nunca nos hiera y aleja de nosotros Tu aljaba con flechas.
NAMASTE ASTU BHAGAVANH VISHVESHVARAYA MAHADEVAYA TRYAMBAKAYA
TRIPURANTAKAYA TRIKAGNI KALAYA KALAGNIREUDRAYA NILAKANTHAYA
MRUTYUNJAYAYA SARVESHVARAYA SADASHIVAYA SHRIMANMAHADEVAYA NAMAH
Permite que mis saludos vayan al gran Dios que es el Señor del universo;
el gran Dios que tiene tres ojos y que destruyó a Tripura, las tres
ciudades Asura.
A ese dios que es el tiempo de Dandhaya cuando se encienden los tres
fuegos sagrados; quien es Rudra el fuego que consume al universo; cuya
garganta es azul; quien ha conquistado a la muerte; el Señor de todos;
el infinitamente auspicioso; reverencias a ese glorioso y gran Dios.
ANUVAKA 2
NAMOHIRANYABAHAVE SENANYE DISHAN CHA PATAEYE NAMO
NAMO VRIKSHEBHYO HARIKESHEBHYAH PASHUNAM PATAYE NAMO
Saludos al Señor Rudra de los brazos dorados, el caudillo de las
huestes, al Señoir de las cuatro direcciones, salve. Saludos a los
árboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Señor del ganado.
NAMAH SASPIJNCHARAYA TVISHHIMATE PATHINAM PATAYE NAMO
NAMO BABHLUSHAYA VIVYADHINEANNANAM PATAYE NAMO
NAMO HARIKESHAYOPAVITINE PUSHHTANAM PATAYE NAMO
NAMO BHABASYA HETYAI JAGATAM PATAYE NAMO
NAMO RUDRAYATATAVINE KSHETRANAMPATAYE NAMO
NAMAH SUTAYAHANTYAYA VANANAM PATAYE NAMO NAMAH
Saludos a los árboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Señor del
ganado. Saludos a Él que es radiante y de tinte amarillo claro; al Señor
de las sendas, salve. Saludos a Él que va montado en el toro, al que
tiene el poder de traspasar todas las cosas, al Señor del alimento,
salve. Saludos a Él cuyos cabellos son siempre negros, al que lleva el
yajnopavita (cordón sagrado); al Señor de los prósperos. Saludos a Él al
instrumento que destruye al Samsara (ignorancia); al Señor de todos los
mundos, salve. Saludos a Él que protege al mundo con el poder de Su
arco tendido, a Rudra el destructor de todas las miserias; al Señor de
los campos y de los lugares sagrados, salve. Saludos al auriga, a Aquel
que no puede ser superado ni herido. Saludos al Señor de las florestas.
NAMO ROHITAYA STHAPATAYE VRIKSHANAM PATAYE NAMO
NAMO MANTRINE VAANIJAYA KAKSHANAM PATAYE NAMO
NAMO BHUVANTAYE VARISVASKRITAYAUSHHADHINAM PATAYE NAMO
NAMA UCHCHAIRGHOSHHAYAKRANDAYATE PATTINAM PATAYE NAMO
NAMAH KRITSNAVITAYA DHAVATE SATVANAM PATAYE NAMAH
Saludos al rojo, al Señor; al Señor de los árboles, salve. Saludos al
consejero de asambleas, al jefe de comerciantes, al Señor de los densas e
impenetrables masas de espesura, salve. Saludos a Él que ha creado el
mundo y lo ha esparcido a lo ancho, al creador de riquezas y que ama a
los que Le son devotos; al Señor de toda la vegetación, salve. Saludos a
Aquel del terrorífico grito de guerra que hace llorar a Sus enemigos;
al caudillo de los infantes, salve. Saludos a Él que rodea a sus
enemigos y corta su retirada; al protector de los virtuosos que se
refugian en Él, salve.
ANUVAKA 3
NAMAH SAHAMANAYA NIVYADHINA AVYADHININAM PATAYE NAMO
NAMAH KAKUBHAYA NISHHANGINE STENANAM PATAYE NAMO
NAMO NISHHANGINA ISHHUDHIMATE TASKARAANAAM PATAYE NAMO
NAMO VAJNCHATE PARIVAJNCHATE STAYUNAM PATAYE NAMO
NAMO NICHERAVBE PARICHARAYARANYANAM PATAYE NAMO
NAMAH SRIKAVIBHYO JIGHASADBHYO MUSHHNATAM PATAYE NAMO
NAMO ASIMADBHYO NAKTAM CHARADHBHYAH PRAKRINTANAM PATAYE NAMO
NAMA USHHNISHHINE GIRICHARAYA KULUJNCHANAM PATAYE NAMO NAMAH
Saludos a Él que no sólo resiste el choque del ataque de Sus enemigos,
sino que los vence. Aquel que puede traspasar sin esfuerzo a Sus
enemigos; al Señor que puede luchar en todos los flancos, salve. Saludos
a Aquel que se destaca, al que blande la espada; al príncipe de los
ladrones, salve. Saludos a Aquel que lleva un flecha en la mano para
ponerla en su arco; al que lleva la aljaba a Su espalda; al Señor de
quienes roban abiertamente, salve. Saludos a Aquel que se infiltra en la
confianza de otros y les desilusiona ocasionalmente, y que les engaña
sistemáticamente, a quien, pretendiendo ser un conocido, se lleva lo que
les pertenece. Saludos a Aquel que se mueve cautelosamente, con
intenciones de robar; al que se mueve entre las multitudes y los gentíos
para hurtar; al Señor de los bandoleros de los bosques, salve. Saludos a
Aquel que toma la forma de los provistos de armadura, que quieren matar
a otros; al Señor de los que quieren robar cosechas y bienes, salve.
Saludos a Aquel que toma la forma de los espadachines que vagan en la
noche; al Señor de quienes matan y toman las posesiones de otros, salve.
Saludos a Aquel que usa un turbante, que vaga en las montañas, al
caudillo de arrendadores, salve.
NAMO ISHHUMADHBHYO DHANVAVIBHYASHCHA VO NAMO
NAMA ATANVANEBHYAH PRATIDADHANEBHYASHCHA VO NAMO
NAMA AYACHCHHADHBHYO VISRIJADBHYASHCHA VO NAMO
NAMO ASYADBHYO VIDHDHYADBHYASHCHA VO NAMO
NAMA ASINEBHYAH SHAYANEBHYASHCHA VO NAMO
NAMAH SVAPADBHYO JAGRADBHYASHCHA VO NAMO
NAM STISHTHADHBHYO DHAVADBHYASHCHA VO NAMO
NAMAH SABHABHYAH SABHAPATIBHYASHCHA VO NAMO
NAMO ASHVEBHYOASHVAPATIBHTASHCHA VO NAMAH
Saludos a quienes llevan las flechas, llevan arcos; salve a ustedes.
Saludos a quienes tensan sus arcos y ponen las flechas en ellos; a ellos
mis saludos. Saludos a quienes toman los arcos y dejan volar las
saetas, salve a ustedes. Saludos a quienes disparan las flechas y
traspasan a las personas a las que han apuntado; salve a ustedes.
Saludos a ustedes Rudras que están sentados o reclinados, salve a
ustedes. A ustedes Rudras que han tomado la forma de aquellos que están
dormidos y despiertos, salve. A ustedes Rudras que han tomado la forma
de los que están de pie y los que corren, salve. A ustedes Rudras que
están en la forma de los que se han sentado como miembros de asambleas y
aquellos que las presiden, salve. A ustedes Rudras que han tomado la
forma de caballos y de los que los montan, salve.
ANUVAKA 4
NAMA AVYADHINIBHYO VIVIDHYANTIBHYASHCHA VO NAMO
NAMA UGANABHYASTRIHATIBHYASHCHA VO NAMO
NAMO GRITSEBHYO GRUTSAPATIBHYASHCHA VO NAMO
NAMO VRATEBHYO VRATAPATIBHYASHCHA VO NAMO
NAMO GANEBHYO GANAPATIBHYASHCHA VO NAMO
NAMO VIRUPEBHYO VISHVARUPEBHYASHCHA VO NAMO
NAMO MAHADBHYAH KSHULLAKEBHYASHCHA VO NAMO
NAMO RATHIBHYOARATHEBHYASHCHA VO NAMO
Saludos a ustedes que pueden golpear y traspasar por todos lados, que
pueden hacerlo de muchas maneras. Saludos a ustedes que están en la
forma de las Diosas superiores y de las Diosas fieras, vengativas y
poderosas. Saludos a ustedes los ambiciosos y codiciosos y a los líderes
de tales hombres. Saludos a ustedes de diferentes multitudes y razas, y
a sus líderes. Saludos a ustedes Ganas y a sus señores. Saludos a
ustedes que asumen formas grotescas y monstruosas, y otras diversas
figuras. Saludos a los grandes y los pequeños. Saludos a ustedes que van
en carros y a ustedes que no caminan sino a pie.
NAMO RATHEBHYAH RATHAPATIBHYASHCHA VO NAMO
NAMAH SENABHYAH SEANANIBBHYASHCHA VO NAMO
NAMAH KSHATTRIBHYA SANGRAHITRIBHYASHCHA VO NAMO
NAMA STAKSHABHYO RATHAKAREBHYASHCHA VO NAMO
NAMAH KULALEBHYAH KARMAREBHYASHCHA VO NAMO
NAMAH PUJNJISHHTEBHYO NISHHADEBHYASHCHA VO NAMO
NAMA ISHHUKRIDBHYO DHANVAKRIDHBHYASHCHA VO NAMO
NAMO MRUGAYUBHYAH SHVANIBHYASHCHA VO NAMO
NAMAH SHVABHYAH SHVAPATIBHYASHCHA VO NAMAH
Saludos a ustedes en forma de carros y a aquellos que son sus dueños.
Saludos a ustedes en forma de ejércitos y a quienes son sus caudilllos.
Saludos a ustedes que le enseñan el manejo de los carros a otros y a
quienes son los aurigas. Saludos a ustedes en forma de carpinteros y
armadores de carros. Saludos a ustedes que moldean la greda y fabrican
vasijas, y a los artesanos que trabajan los metales. Saludos a ustedes
que atrapan pájaros con redes y a ustedes que pescan peces con redes.
Saludos a ustedes que fabrican arcos y flechas. Saludos a quienes están
en la forma de cazadores y a los que guían las jaurías.
ANUVAKA 5
NAMO BHAVAYA CHA RUDRAYA CHA
NAMAH SHARVAYA CHA PASHUPATAYE CHA
NAMO NILAGRIVAYA CHA SHITIKANTHAYA CHA
NAMAH KARPADINE CHA VYUPTAKESHAYA CHA
NAMAH SAHASRAKSHAYA CHA SHATADHANVANE CHA
NAMO GRISHAYA CHA SHIPIVISHHTAYA CHA
NAMO MIDHUSHHTAMAYA CHESHHUMATE CHA
NAMO HRASVAYA CHA VAMANAYA CHA
NAMO BRIHATE CHA VERSHHIYASE CHA
NAMO VRIDDHAYA CHA SAMVRIDHDHVANE CHA
Saludos a Él que es la fuente de todas las cosas y a Aquel que es el
destructor de todos los males. Saludos al destructor y al protector de
todos los seres sometidos. Saludos a Él cuya garganta es negra y que
también es blanca. Saludos a Él de los rizos enmarañados y al que está
rasurado. Saludos a Él que tiene mil ojos y un ciento de arcos. Saludos a
Él que mora en el monte y que tiene la forma de Vishnu. Saludos a Él
que derrama bendiciones y que lleva flechas. Saludos a Él que asume una
talla pequeña y que toma la forma de un enano. Saludos al grande y
majetuoso, a Aquel lleno de todas las excelencias. Saludos al Anciano
profusamente alabado por las escrituras.
NAMO AGRIYAYA CHA PRATHAMAYA CHA
NAMA ASHAVE CHA JIRAYA CHA
NAMAH SHIGHRIYAYA CHA SHIBHYAYA CHA
NAMAH URMYAYA CHA VASVANYAYA CHA
NAMAH STROTASYAYA CHA DVIPYAYA CHA
Saludos a Aquel que era antes de todas las cosas y que es el primero de
todo. Saludos a Aquel que lo trasmina todo y se mueve ágilmente. Saludos
a Aquel que está en todo lo que se mueva rápidamente y en las rugientes
cascadas. Saludos a Aquel que está en la enormes olas y en las aguas
quietas. Saludos a Aquel que está en las mareas y las islas.
ANUVAKA 6
NAMO JYESHHTHAYA CHA KANISHHTHAYA CHA
NAMAH PURVAJAYA CHA PARAJAYA CHA
NAMO MADHYAMAYA CHA PAGALBHAYA CHA
NAMO JAGHANYAYA CHA BUDHNIYAYA CHA
NAMAH SOBHYAYA CHA PRATISARYAYA CHA
NAMO YAMYAYA CHA KSHEMYAYA CHA
NAMA URVARYAYA CHA KHALYAYA CHA
NAMAH SHLOKYAYA CHA VASANYAYA CHA
NAMO VANYAYA CHA KAKSHYAYA CHA
NAMAH SHRAVAYA CHA PRATISHRAVAYA CHA
Saludos a Él que es mayor y es menor. Saludos a Él que naciera antes que
todos y que va a nacer después de todos. Saludos a Él que aparece en el
medio y subdesarrollado. Saludos a Él que nace de la parte de atrás y
de la parte de abajo. Saludos a Él que nace en el mundo mixto del bien y
el mal y en las cosas que se mueven. Saludos a Él que está en los
mundos de Yama y en los mundos de la seguridad. Saludos a Él que está en
la forma de campos fértiles y los terrenos de trilla. Saludos a Él
quien es alabado por los Manthras Védicos y que es explicado en los
Upanishads Vedánticos. Saludos a Él que está en la forma de los árboles
en las florestas y de las enredaderas en las zonas umbrías. Saludos a Él
que es sonido y el eco del sonido.
NAMA ASHUSHHENAYA CHA SHURATHAYA CHA
NAMAH SHURAYA CHA VABHINDATE CHA
NAMO VERMINE CHA VARUTHINE CHA
NAMO BILMINE CHA KAVACHINE CHA
NAMAH SHRUTAYA CHA SHRUTASENAYA CHA
Saludos a Él cuyos ejércitos se mueven con rapidez y que viaja en un
carro veloz. Saludos al guerrero, Aquel que destroza a sus enemigos.
Saludos a Él que va armado y que se ha preocupado de la seguridad de Su
auriga. Saludos a Aquel que lleva un casco y una coraza. Saludos a Aquel
que es alabado en los Vedas y cuyo ejército es alabado también.
ANUVAKA 7
NAMO DUNDUBHAYAYA CHA HANANYAYA CHA
NAMO DHRISHHNAVE CHA PRAMRISHAAYA CHA
NAMO DUTAYA CHA PRAHITAYA CHA
NAMO NISHHANGINE CHESHHUDHIMATE CHA
NAMA STIKSHNESHHAVE CHA YUDHINE CHA
NAMAH SVAYUDHAVA CHA SUDHANVANE CHA
NAMAH SRUTYAYA CHA PATHYAYA CHA
NAMAH KATYAYA CHA NIPYAYA CHA
NAMAH SUDYAYA CHA SARASYAYA CHA
NAMO NADYAYA CHA VAISHANTAYA CHA
Saludos a Aquel que es el timbal y que es también la baqueta. Saludos a
Aquel que nunca vuelve la espalda en batalla, aunque es también
prudente. Saludos a Aquel que está en la forma del mensajero y del
representante para fines especiales. Saludos a Aquel que blande una
espada y lleva una aljaba con saetas. Saludos a Aquel que tiene lanzas
aguzadas y todas las armas. Saludos a Aquel que lleva un bello y
poderoso arco. Saludos a Aquel que se encuentra en las estrechas sendas y
en las amplias carreteras. Saludos a Aquel que se encuentra en los
delgados riachuelos y que los sigue en su descenso desde los niveles
altos a los bajos. Saludos a Aquel que se encuentra en los lugares
pantanosos y en los lagos. Saludos a Aquel que está en las aguas
corrientes de los ríos y en las quietas aguas de los lagos de montaña.
NAMAH KUPYAYA CHA VATYAYA CHA
NAMO VARSHHYAYA CHA VARSHHYAYA CHA
NAMO MEGHYAYA CHA VIDYUTYAYA CHA
NAMA IGHRIYAYA CHA TAPYAYA CHA
NAMO VATYAYA CHA RESHHMIYAYA CHA
NAMO VASTAVYAYA CHA VASTUPAYA CHA
Saludos a Aquel que está en los pozos y los abismos. Saludos a Aquel que
nace en los ríos como el agua de río en ausencia de la lluvia. Saludos a
Aquel que se encuentra en las luminosas blancas nubes de otoño y que
está en las lluvias, mezclado con la luz del sol. Saludos a Aquel que
está en las lluvias acompañadas por el viento y en las lluvias
acompañadas por el granizo. Saludos a Aquel que es la riqueza del hogar y
su deidad protectora.
ANUVAKA 8
NAMAH SOMAYA CHA RUDRAYA CHA
NAMASTAMRAYA CHA ARUNAYA CHA
NAMAH SHANGAYA CHA PASHUPATAYE CHA
NAMA UGRAYA CHA BHIMAYA CHA
NAMO AGREVADHAYA CHA DUREVADHAYA CHA
NAMO HANTRE CHA HANIYASE CHA
NAMO VRIKSHEBHYO HARIKESHEBHYO
NAMASTARAYA NAMAH SHAMBHAVE CHA MAYOBHAVE CHA
NAMAH SHANKARAYA CHA MAYASKARAYA CHA
NAMAH SHIVAYA CHA SHIVATARAYA CHA
Saludos a Aquel que está con Su consorte Uma. Saludos a Aquel que es
rojo y rosado también. Saludos a Aquel que trae felicidad y que es el
Señor de todas las criaturas. Saludos a Aquel que mata de frente y desde
lejos. Saludos a Aquel que es fiero y que aterra a Sus enemigos con
sólo verle. Saludos a Aquel que está en la forma de todo aquel que mata y
que los matará a todos en el momento del Pralaya. Saludos a los
majestuosos árboles con verdes penachos de hojas. Saludos a Aquel que es
el Mantra Pranava : Om. Saludos a Aquel que es la fuente de la
felicidad aquí y en lo futuro. Saludos a Aquel que tiene la naturaleza
inherente de conferir felicidad en este mundo y en el más allá. Saludos
al Auspicioso, quien es más auspicioso que todos los demás.
NAMASTIRTHYAYA CHA KULYAYA CHA
NAMAH PARYAYA CHA VARYAYA CHA
NAMAH PRATARANAYA CHOTTARANAYA CHA
NAMA ATARYAYA CHA LADYAYA CHA
NAMAH SHASHHPYAYA CHA PHENYAYA CHA
NAMAH SIKATYAYA CHA PRAVAHYAYA CHA
Saludos a Aquel que está siempre presente en los lugares santos y en las
riberas de los ríos. Saludos a Aquel que está parado en la costa
distante y en esta. Saludos a Aquel que transporta a los hombres por
sobre los pecados y males del Samsara (las ilusiones del mundo)., y que,
al otorgarles conocimiento, los hace cruzar el Samsara completo.
Saludos a Aquel que nace una y otra vez en el Samsara y que saborea los
frutos de los Karmas en la forma de Jiva. Saludos a Aquel que está en la
forma del pasto tierno y de la espuma. Saludos a Aquel que está en la
forma de las arenas y del agua corriente.
ANUVAKA 9
NAMA IRINYAYA CHA PRAPATHYAYA CHA
NAMAH KISHILAYA CHA KSHAYANAYA CHA
NAMAH KAPARDINE CHA PULASTAYE CHA
NAMO GOSHHTHYAYA CHA GRIHYAYA CHA
NAMASTALPYAYA CHA GEHYAYA CHA
NAMAH KATYAYA CHA GAHVARESSHHTHAYA CHA
NAMO HRIDAYYAYA CHA NIVESSHHPYAYA CHA
NAMAH PASAVYAYA CHA RAJASYAYA CHA
NAMAH SHUSHHKYYAYA CHA HARITYAYA CHA
NAMO LOPYAYA CHOLAPYAYA CHA
Saludos a Aquel que mora en extensiones salinas y en transitadas sendas.
Saludos a Aquel que está en las zonas rocosas e inhabitables y en los
lugares habitables. Saludos a Aquel que ata Sus rizos enmarañados y los
lleva majestuosamente como una corona, Aquel que siempre está delante de
Sus devotos. Saludos a Aquel que está en los establos de las vacas y en
las casas solariegas. Saludos a Aquel que se reclina en divanes y
descansa en solemnes patios. Saludos a Aquel que se encuentra en
impenetrables y espinosas espesuras boscosas y en inaccesibles cavernas
de montaña. Saludos a Aquel que está tanto en las aguas profundas como
en las gotas de rocío. Saludos a Aquel que está en el polvo tanto
visible como invisible. Saludos a Aquel que está en las cosas secas como
en las verdes. Saludos a Aquel que existe en secanos que no sustentan
ni un pasto y en los pastizales toscos.
NAMA URVAYAYA CHA SURMYAYA CHA
NAMAH PARNYAYA CHA PARNASHADYAYA CHA
NAMO APAGURAMANAYA CHA BHIGHNATE CHA
NAMA AKHKHIDATE CHA PRAKHKHIDATE CHA
NAMO VAH KIRIKHEBHYO DEVANA HRIDAYEBHYO
NAMO VIKSHINAKEBHYO NAMO VICHINVATKEBHYO
NAMA ANIRHATEBHYO NAMA AMIVATKEBHYAH
Saludos a Aquel que está en la tierra y en la bellas olas. Saludos a
Aquel que está en las hojas verdes y en las secas. Saludos a los
Rudraganas (soldados de Rudra) que pueden afligir leve y también
seriamente. Saludos a Él que derrama riqueza y que mora en el corazón de
los Dioses. Saludos a Ti que no estás sujeto a la decadencia. Saludos a
Ti que buscas y examinas lo bueno y lo malo que haga cada cual. Saludos
a aquellos que han arrancado de raíz al pecado. Saludos a aquellos que
han asumido una forma densa y que están en la configuración material del
universo.
ANUVAKA 10
DRAPE ANDHASASPATE DARIDRANNILALOHITA
ESHHAM PURUSHHANAMESHHAM PASHUNAM MA BHERMARO MO ESHHAM KINCHANAMAMAT
Tu que haces que los pecadores lleven vidas despreciables, Señor y
dispensador de alimento. Tu que eliges ser pobre en medio de Tus
riquezas. Tu que tienes el cuello oscuro y eres rojo en el resto. No
asustes a estas personas que nos son cercanas y queridas, ni a nuestro
ganado. No dejes que ni uno de todos ellos se enferme o perezca.
YA TE RUDRA SHIVA TANUH SHIVA VISHVAHA BHESHHAJI
SHIVA RUDRASYA BHESHHAJI TAYA NO MRIDA JIVASE
¡Oh Señor Rudra! Por esa forma Tuya que es apacible y auspiciosa, muy
auspiciosa en cuanto es una panacea para los males humanos, muy
auspiciosa puesto que al conceder conocimiento e iluminación arranca de
raíz la ignorancia y toda la desdicha del Samsara, por esa
misericordiosa formaTuya haznos llevar una vida plena y feliz.
IMARUDRAYA TAVASE KAPARDINE KSHAYADVIRAYA PRABHARAMAHE MATIM
YATHA NAH SHAMASADHDVIPADE CHATUSHHPADE VISHVAM PUSHHTAM GRAME
AASMINNANATURAMH
Pueda que promovamos y mantengamos siempre esta actitud mental hacia
Rudra, el poderoso con los rizos enmarañados, frente a quien los
guerreros enemigos son derrotados y encuentran su perdición. Pueda que
adoptemos una inclinación mental que resulte en que Rudra mantenga
amistad con nuestras relaciones humanas y nuestra riqueza en ganado.
MRIDA NO RUDROTANO MAYASKRIDHI KSHAYADVIRAYA NAMASA VIDHEMA TE
YACHCHHAM CHA YOSHCHA MANURAYAJE PITA TADASHYAMA TAVA RUDRAPRANITAU
¡Señor Rudra! Confiérenos felicidad en este mundo y en el próximo. Tu
que has destruido nuestros pecados, te serviremos y adoraremos con
nuestros saludos. La liberación del sufrimiento que nuestro progenitor
Manu buscaba y la felicidad que obtuviera, la saborearemos, si Tu Te
inclinas en nuestro favor y eres misericordioso con nosotros.
MA NO MAHANTAMUTA MA NO ARBHAKAM MA NA UKSHANTA MUTA MA NA UKSHITAMH MA
NO VADHIH PITARAM MOTA MATARAM PRIYA MA NASTANUVO RUDRA RIRISHHAH
¡Señor Rudra! No aflijas a los ancianos entre nosotros, ni a los tiernos
bebés, ni a la juventud procreadora, ni a los niños en la matriz, ni al
padre o a la madre, ni a los cuerpos que nos son caros.
MANASTOKE TANAYE MA NA AYUSHHI MA NO ASHVESHHU RIRISHHAH VIRANMA
NO RUDRA BHAMITOAVADHI RHAVISHHMANTO NAMASA VIDHEMA TE
¡Señor Rudra! El enojarse por nuestras transgresiones no sólo lesiona a
nuestros niños, en particular a nuestros hijos, sino también a nuestro
ganado y caballos y a nuestros guerreros. Haciendo ofrendas en el fuego
sagrado, Te serviremos y Te calmaremos con nuestros Namaskars (saludos).
ARATTE COGHNA UTTA PURUSHHAGHNE KSHAYADVIRAYA SUMNAMASME TE ASTU
RAKSHA CHA NO ADHI CHA DEVA BRUHYATHA CHA NAH SHARMA YACHCHHA DVIBARHAH
¡Oh Deva! Haz que esa terrible forma Tuya se mantenga lejos de nosotros –
la que aflige a nuestro ganado, a nuestros hijos y nietos, y arrasa con
los guerreros enemigos Tuyos. Haz que la forma que nos confiere
felicidad esté cerca de nosotros. Protégenos. Recomiéndanos a los otros
Dioses y habla en nuestro favor. Tu que aumentas la felicidad de ambos
mundos, por favor otórganos felicidad.
STUHI SHRUTAM GARTASADAM YUVANAM MRIGANNA BHIMA MUPAHATNUMUGRAMH MRUDA JARIRE RUDRA STAVANO ANYATE ASMANNIVAPANTU SENAH
Te alabo a Ti, el famoso, sentado en el corazón, el siempre joven,
terrible como el león, fiero para el propósito de destrucción. Señor
Rudra, habiendo sido alabado por nosotros, haz que Tus ejércitos ataquen
a otros.
PARINO RUDRASYA HETIRVRINAKTU PARI TVESHHASYA DURMATIRA GHAYOH
AVA STHIRA MAGHAVADBHYASTANUSHHVA MIDHHVASTOKAYA TANAYAYA MRUDAYA
Que el arma de Rudra se mantenga apartada. Que el desagrado de Rudra,
ardiendo con justo enojo por nuestros pecados y decidido a castigarnos,
se aparte de nosotros. ¡Dispensador de bendiciones! Tu propósito y Tu
lanza no yerran nunca, suavízalos por nosotros; nosotros que nos
presentamos con sacrificios y plegarias. Haz felices a nuestros hijos y a
sus hijos.
MIDHUSHHTAMA SHIVATAMA SHIVO NAH SUMANA BHAVA
PARAME VRUKSHA AYUDHAM NIDHAYA KRITTIM VASANA ACHARA PINAKAM VIBHRADAGAHI
¡Supremo Dispensador de bendiciones! ¡Supremo benefactor! Sé auspicioso y
benevolente, y demuéstranos buena voluntad. Deja Tus amenazadoras y
letales armas en algún árbol alto y alejado. Acércate a nosotros vestido
con tu traje de cuero de elefante y llevando a Pinaka, Tu arco.
VIKIRIDA VILOHITA NAMASTE ASTU BHAGAVAH
YASTE SAHASRAHETAYOANYAMASMANNIVAPANTU TAH
¡Dispensador de riqueza! ¡Tu el Blanco! ¡Señor Bhagavan! Saludos a Ti.
Que Tus miles de armas no nos destruyan a nosotros, sino a nuestros
enemigos.
SAHASRANI SAHASRADHA BAHUVOSTAVA HETAYAH
TASAMISHANO BHAGAVAH PARACHINA MUKHA KRIDHI
En Tus brazos hay miles de tipos de armas a millares. Bhagavan, sin
embargo, Tu eres su amo. Aparta sus letales caras de nosotros.
ANUVAKA 11
SAHASRANI SAHASRASHO YE RUDRA ADHI BHUMYAMH
TESHHA SAHASRAYOJANE AVADHANVANI TANMASI
Para aquellos Rudras que, en miles de variedades, moran sobre la faz de
la tierra, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los
arcos mismos sean dejados muy lejos de nosotros.
ASMINH MAHATYARNAVEANTARIKSHE BHAVA ADHI
Para aquellos Rudras que moran en el sublime océano y en el espacio
entre el cielo y la tierra, haremos que se aflojen las cuerdas de sus
arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros.
NILAGRIVAH SHITIKANTHAH SHARVA ADHAH KSHAMACHARAH
Para los Rudras Ganas de gargantas azules en donde se depositrara el
veneno de Kalakuta y de gargantas blancas en otras partes, haremos que
se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados
muy lejos de nosotros.
NILAGRIVAH SHITIKANTHA DIVARUDRA UPASHRITAH
Para los Rudras de garganta azul por el veneno y blancas en otras
partes, que moran en el cielo, haremos que se aflojen las cuerdas de sus
arcos y que los mismos sean depòsitados muy lejos de nosotros.
YE VIKSHESHHU SASPINJARA NILAGRIVA VILOHITAH
YE BHUTANAMADHIPATAYO VISHIKHASAH KAPARDINAH
Para aquellos Rudras del color del pasto tierno que tienen la garganta
azul y que son de color rojo y que viven en los árboles, haremos que se
aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy
lejos de nosotros.
YE ANNESHHU VIVIDHYANTI PATRESHHU PIBATO JANANH
Para aquellos Rudras que están en el alimento y en los líquidos y que
traspasan a las personas que comen el alimento y beben los líquidos,
haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean
depositados muy lejos de nosotros.
YE PATHAM PATHIRAKSHAYA AILABRIDA YAVYUDHAH
Para aquellos Rudras que son los protectores de los caminos, los dadores
de alimento, los que luchan con los enemigos de uno, haremos que se
aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy
lejos de nosotros.
YE TIRTHANI PRACHARANTI SRIKAVANTO NISHHANGINAH
Para aquellos Rudras que rondan por los lugares sagrados portando dagas
cortas y largas espadas, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos
y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros.
YA ETAVANTASHCHA BHUYAASASHCHA DISHO RUDRA VITASTHIRE
TESHHASAHASRA YOJANE AVADHANVANI TANMASI
Para aquellos Rduras que han sido mencionados antes y otros por encima
de ellos, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los
mismos se depositen muy lejos de nosotros. Ante aquellos Rudras que
están en esta tierra, para los que el alimento se convierte en lanzas,
me inclino con mis palabras. Con mis diez dedos unidos, me inclino hacia
el este, hacia el sur, hacia el oeste y hacia el norte con mi cuerpo y
hacia lo alto con mi mente. Ruego por que me hagan feliz. ¡Oh Rudras
ante quienes nos inclinamos! Entrego a sus fauces abiertas a los que
odiamos y a los que nos odian.
NAMO RUDREBHYO YE PRITHIVYAM YE ANTARIKSHE YE DIVI YESHHAMANNAM
VATO VARSHHAMISHHAVA STEBHYO DASHA PRAACHIRDASHA DAKSHINA DASHA
PRATICHIRDASHODIICHIRDASHORDHVAASTEBHYO NAMASTE NO MRIDAYANTU TE YAM DVISHHMO
YASHCHA NO DVESSHHTI TAM VO JAMBHE DADHAMI
Saludos a los Rudras que moran en la región media entre el cielo y la
tierra, a los que el viento entrega las lanzas, salve! Con los diez
dedos unidos, me inclino ante los del este, del sur, del oeste y del
norte, y hacia lo alto. Pueda que nos hagan felices. Entrego a los que
nos odian y a quienes odiamos a sus fauces abiertas. Saludos a los
Rudras que moran en el cielo, para quienes la lluvia sirve de lanza. Con
los diez dedos unidos, me inclino ante los del este, del sur, del oeste
y del norte y hacia lo alto. Pueda que me hagan feliz. Entrego a sus
fauces abiertas a quienes odiamos y a los que nos odian.
TRYAMBAKAM YAJAMAHE SUGANDHIM PUSHHTIVARDHANAM
URVARUKAMIVA BANDHANANMRITY RMUKSHIYA MAAMRITATH
Aquel que despide fragancia divina, aquel que hace poderosos y ricos a
los hombres, a Él le adoramos, a Rudra de los tres ojos. Libérame de la
muerte como a una fruta madura de su pedúnculo y no permitas que me
desvíe de la iluminación ni de la inmortalidad.
YO RUDRO AGNAU YO APSU YA OSHHADHISHHU
YO RUDRO VISHVA BHUVANAAVIVESHA TASMAI RUDRAYA NAMO ASTU
Ese Rudra que hasta al fuego lo ha penetrado y saturado, también a las
aguas, la vegetación y todos los mundos, que mis saludos sean para Él.
TAMOSHHTUHI YAH SVISHHUH SUSHANVA YO VISHVASYA KSHAYATI BHESHHAJASYA
YAKSHVAMAHE SAUMANASAYA RUDRAM NABHOBHI RDEVAMASURAM DUVASYA
AYAM ME HASTO BHAGAVANAYHAM ME BHAGAVATTARAH
AYAM ME VISHVA BESHHAJOAYA SHIVABHIMARSHANAH
Aquel que sostiene una bella y poderosa lanza y un fuerte arco, Aquel
que es la fuente y el depósito de todas las medicinas, alabanzas sólo a
Él. Para ganarse el favor y la buena voluntad de ese Dios Rudra supremo y
resplandeciente, adoremos, honremos y alabémosle con salves. Gracias a
su contacto con la imagen del Linga, esta mano derecha mía es
afortunada. En verdad, esta mano mía es una panacea para todos los males
de todos los seres humanos.
YE TE SAHARAMAYUTAM PASHA MRITYO MARTYAYA HANTAVE
TANH YAGYASYA MAYAYA SARVANAVA YAJAMAHE
MRITYAVE SVAHA MRITYAVE SVAHA
¡Oh muerte en la forma de Rudra! Esos innumerables lazos con los que
destruyes a todas las criaturas mortales; los aflojaremos gracias a la
eficacia de nuestra adoración por Tí. Ofrendo este alimento sagrado en
sacrificio a Rudra, el Destructor.
OM NAMO BHAGAVATE RODRAYA. VISHNAVE MRITYURME PAHI
PRANANAM GRANTHIRASI RUDRO MA VISHANTAKAH
TENANNENAPYAYASVA SADASHIVOHAM
OM SHANTI SHANTI SHANTI
Om. Saludos al omnipresente Bhagavan Rudra. Protéjeme de la muerte.
Kamadhenu, la vaca divina, descubrió los himnos por los que son
invocados los Dioses. Manu realizaba el sacrificio. Brihaspathi repetía
los Sastra Mantras que contentan. Que los Visva Devas alabados en los
himnos y la Madre Tierra no me causen sufrimiento alguno. Haz que piense
dulces pensamientos; hazme realizar buenas acciones que rindan dulces
frutos; haz que presente dulces ofrendas; haz que mi lenguaje y alabanza
sea dulce; haz que pronuncie palabras que les suenen dulces a los
Dioses; haz que le dirija palabras dulces a los hombres que me presten
oídos. Permite que los Dioses me iluminen y vuelvan dulce mi lenguaje.
Permite que los Prithis, los ancestros, estén contentos y me aprueben.
Permíteme estar siempre con el Señor Shiva.
Permite que haya paz.
Sri Rudram Chamakam
(Capítulo 18 del Yajur Veda)
OM AGNAAVISHNUU SAJOSHHASEMAA VARDHANTU VAAM GIRAH
DYUMNAIRVAAJEBHIRAAGATAMH
VAAJASHCHA ME PRASAVASHCHA ME PRAYATISHCHA ME
PRASITISHCHA ME DHIITTISHCHA ME KRATUSHCHA ME
SVARASHCHA ME SHLOKASHCHA ME SHRAAVASHCHA ME
SHRUTISHCHA ME JYOTISHCHA ME SUVASHCHA ME
PRAANASHCHA ME APAANASHCHA ME VYAANASHCHA ME
ASUSSHCHA ME CHITTAM CHA ME AADHIITAN CHA ME
VAAKCHA ME MANASHCHA ME CHATSHUSHCHA ME
SHROTRAM CHA ME DAKSHASHCHA ME BALAM CHA MA OJASHCHA ME
SAHASHCHA MA AAYUSHCHA ME JARAA CHA MA AATMAA CHA ME
TANUUSHCHA ME SHARMA CHA ME VARMA CHA ME
ANGAANI CHA ME ASTHAANI CHA ME PARUUSHHI CHA ME SHARIIRAANI CHA ME
Que Dios me conceda alimento, me permita consumirlo, que asegure su
pureza y aumente el deseo de gozarlo, digerirlo y obtenerlo. Permite que
recite y cante los Mantras Védicos con la entonación específica, con
voz agradable, escuchando correctamente y con agilidad mental, y
bendíceme para alcanzar la morada de los Dioses. Haz que funcionen
correctamente los tres aires, Prana, Apana y Vyana; y la circulación
mukhya prana y los aires secundarios de udana y samana; el conocimiento
mental, un lenguaje poderoso y una mente perfecta y armónica; una visión
y audición agudas; un funcionamiento sano y activo de los órganos
sensoriales; la más alta inteligencia (ojas) y la fortaleza y vigor para
aplastar a los enemigos; una longevidad segura y una vejez honrosa; un
egotismo sostenible y un cuerpo saludable y bien conformado; con
felicidad plena y segura protección para todos sus miembros, huesos y
articulaciones. Asegúrame para siempre en el futuro, un nacimiento en
cuerpos estimables y nobles.
(Estos 36 puntos se piden en este Anuvaka para el cuerpo en cuanto piedra angular para la defensa del Dharma)
JYAISHHTHYAM CHA ME AADHIPATHYAM CHA ME MANYUSHCHA ME
BHAAMASHCHA ME AMASHCHA ME AMBHASHCHA ME
JEMAA CHA ME MAHIMAA CHA ME VARIMAA CHA ME
PRATHIMAA CHA ME VARSHHMAA CHA ME DRAAGHUYAA CHA ME
VRIDDHAM CHA ME VRIDDHISHCHA ME SATYAM CHA ME
SHRADDHAA CHA ME JAGACHCHA ME DHANAM CHA ME
VASHASHCHA ME TVISHHISHCHA ME KRIIDAA CHA ME
MODASHCHA ME JAATAM CHA ME JANISHHYAMAANAM CHA ME
SUUKTAM CHA ME SUKRITAM CHA ME VITTAM CHA ME
VEDYAM CHA ME BHUUTAM CHA ME BHAVISHHYACHCHA ME
SUGAM CHA ME SUPATHAM CHA MA RIDDHAM CHA MA RIDDHISHCHA ME
KLIPTAM CHA ME KLIPTISHCHA ME MATISHCHA ME SUMATISHCHA ME
Imploro que se me conceda todo esto. Reconocimiento como el más
respetado adulto mayor y como persona eminente que sobresale entre los
hombres; que pueda combatir al resentimiento y controlar al enojo, tanto
internamente como en su manifestación externa; una mente profunda y
carácter; don de mando para triunfar sobre los enemigos. Riqueza y fama
que logre los éxitos que otros anhelen y valoren; incremento de mis
posesiones mundanas y mis descendientes para la posteridad; superioridad
derivada del conocimiento y la personalidad, siempre consciente de la
verdad, la disciplina y una firme fe en los Vedas y las Escrituras;
aumento de bienes tanto muebles como inmuebles, tesoros en oro y plata y
un especial atractivo y encanto personal. Que sienta agrado con el
cuerpo e inclinación por diversiones como deportes y otros juegos. Que
herede un legado de excelencia en mantras védicos y el beneficio
derivado de conducir tales ritos y rituales sagrados. Prosperidad pasada
y futura, lugares armoniosos para quedarme, caminos protegidos para mis
movimientos de ir y venir; incremento asegurado en beneficios y méritos
espirituales, durante y después de esta vida; todo lo que requiera para
mi trayecto en la vida y que lo haga más grato y cómodo, y la voluntad y
habilidad para dar un uso eficaz a un intelecto perfecto y equilibrado,
y sabiduría, y la destreza para enfrentar con éxito situaciones
difíciles.
(Estas 36 cosas son las solicitadas en este Anuvaka)
SHANCHA ME MAYASHCHA ME PRIYAM CHA ME NUKAAMASHCHA ME
KAAMASHCHA ME SAUMANASASHCHA ME BHADRAM CHA ME
SHREYASHCHA ME VASYASHCHA ME YASHASHCHA ME
BHAGASHCHA ME DRAVINAM CHA ME YANTAA CHA ME
DHARTAA CHA ME KSHEMASHCHA ME DHRITISHCHA ME
VISHVAM CHA ME MAHASHCHA ME SAMVICHCHA ME
GYAATRAM CHA ME SUUSHCHA ME PRASUUSHCHA ME
SIRAM CHA ME LAYASHCHA MA RITAM CHA ME
AMRITAM CHA ME AYAKSHMAM CHA ME ANAAMAYASHCHA ME
JIVAATUSHCHA ME DIIRGHAAYUTVAM CHA ME ANAMITRAM CHA ME
ABHAYAM CHA ME SUGAM CHA ME SHAYANAM CHA ME
SUUSHHAA CHA ME SUDINAM CHA ME
Que el Señor Shiva nos conceda felicidad en ambos mundos – tierra y
cielo. Todo lo que valga la pena poseer en el cielo y relaciones
afectuosas. Bienestar material y espiritual, prosperidad, comodidad;
renombre, fama y fortuna, enormes riquezas, guía correcta de los
mayores, mansiones palaciegas, y necesario apoyo de todos, incluyendo
los padres. La capacidad de proteger todas las posesiones tanto ganadas
como heredadas, valentía intrépida, caballerosidad, valor, no transigir,
ser deleite y honor de la comunidad; ser la personificación del
conocimiento védico y tener la profundidad como para impartírselo a los
demás; despertar la obediencia y el servicio de la progenie; tener la
capacidad para desarrollar habilidad en los trabajos y cultivos
agrícolas.
Deseo ardiente por conducir rituales espirituales y con ello cosechar
los frutos de los sacros actos. Estar libre de dolencias corporales, una
segura longevidad, estar a salvo de una muerte extemporánea, no tener
enemigos ni antagonistas, gozar de sueños reparadores y de amaneceres y
días exitosos y atractivos.
(Estas treinta y seis aspiraciones son las que se ruega cumplir con este tercer Anuvaka)
UURKCHA ME SUUNRITAA CHA ME PAYASHCHA ME
RASASHCHA ME GHRITAM CHA ME MADHU CHA ME
SAGDHISHCHA ME SAPIITISHCHA ME KRISHHISHCHA ME
VRISHHTISHCHA ME JAITRAM CHA MA AUDBHIDYAM CHA ME
RAYISHCHA ME RAAYASHCHA ME PUSHHTAM CHA ME
PUSHHTISHCHA ME VIBHU CHA ME PRABHU CHA ME
BAHU CHA ME BHUUYASHCHA ME PUURNAM CHA ME
PUURNATARAM CHA ME AKSHITISHCHA ME KUUYAVAASHCHA ME
ANNAM CHA ME AKSHUSHCHA ME VRIIHIYASHCHA ME
YAVAASHCHA ME MAASHHAASHCHA ME TILAASHCHA ME
MUDGAASHCHA ME KHALVAASHCHA ME GODHUUMAASHCHA ME
MASURAASHCHA ME PRIYAMGAVASHCHA ME ANAVASHCHA ME
SHYAAMAAKAASHCHA ME NIVAARAASHCHA ME
Permite que se me otorgue alimento, buena recepción, hospitalidad,
leche, dulces y sabrosos jugos, ghee, miel y que se me bendiga
participando del alimento, bebiendo en la compañía de otros; abundantes
actividades agrícolas; copiosas lluvias, tierras vírgenes fértiles y
cultivables; altos árboles de lustroso y tupido follaje, prados de
flores, oro y costosas y raras piedras de navaratna; que se me bendiga
con bisnietos, con una grata sensación de posesión, de unidad y completa
seguridad y protección; con un cuerpo bien conformado, alimentado y
mantenido; con abundancia de cereales, avena, legumbres en cantidades y
buena reproducción; libre del hambre; con buenos arrozales, cebada,
garbanzos, semillas de sésamo, semillas de ricino, trigo y garbanzos
blancos de Bengala, alargadas y frondosas plantas de mijo, excelentes
raíces y todos los granos fácilmente disponibles en las junglas.
(Se ruega en este Anuvaka por el cuplimiento de los treinta y ocho deseos solicitados)
ASHMAA CHA MED MRITTIKAA CHA ME GIRAYASHCHA ME
PARVATAASHCHA ME SIKATAASHCHA ME VANASPATAYASHCHA ME
HIRANYAM CHA ME AYASHCHA ME SIISAM CHA ME
TRAPUSHCHA ME SHYAAMAM CHA ME LOHAM CHA ME
AGNISHCHA ME AAPASHCHA ME VIIRUDHASHCHA ME OSHHADHAYASHCHA ME
KRISHHTAPACHYAM CHA ME AKRISHHTAPACHYAM CHA ME GRAAMYAASHCHA ME
PASHAVA AARANYAASHCHA YAGYENA KALPANTAAM
VITTAM CHA ME VITTISHCHA ME BHUUTAM CHA ME BHUUTISHCHA ME
VASU CHA ME VASATISHCHA ME KARMA CHA ME
SHAKTISHCHA ME ARTHASHCHA MA EMASHCHA MA ITISHCHA ME GATISHCHA ME
Que el Señor me otorgue piedra, todas las cadenas montañosas de la
tierra, cuencas de agua de ríos, altozanos, arenas. Hierbas medicinales,
altos árboles frutales, oro, plata, plomo, estaño, hierro, bronce y
cobre. Que me bendiga con fuego, agua, enredaderas, vegetación siempre
verde de fino follaje, productos cultivables y plantas de mijo
silvestre, y animales salvajes y domésticos, riquezas ancestrales y
adquiridas, progenie y propiedades, todos los beneficios mundanos y las
ventajas que les acompañan, ingresos arduamente ganados, y grandes y
pequeñas posesiones valiosas, cómodas moradas también para mi progenie, y
la capacidad de llevar a cabo rituales sagrados y ritos sacrificiales,
como yajnas, de manera perfecta y exitosa, gozando de los resultados,
asegurando armonía, felicidad y prosperidad; alcanzando mis objetivos
deseados y, finalmente, la meta de la liberación.
(En este quinto Anuvaka se ora por el cumplimiento de treinta y un deseos específicos)
AGNISHCHA ME INDRASHCHA ME SOMASHCHA MA INDRASHCHA ME
SAVITAA CHA MA INDRASHCHA ME SARASWATII CHA MA INDRASHCHA ME
PUUSHHAA CHA MA INDRASHCHA ME BRIHASPATISHCHA MA INDRASHCHA ME
MITRASHCHA MA INDRASHCHA ME VARUNASHCHA MA INDRASHCHA ME
TVASHHTAA CHA MA INDRASHCHAME DHAATAA CHA MA INDRASHCHA ME
VISHNUSHCHA MA INDRASHCHA ME ASHVINAU CHA MA INDRASHCHA ME
MARUTASHCHA MA INDRASHCHA ME VISHVE CHA ME DEVAA INDRASHCHA ME
PRITHIVII CHA MA INDRASHCHA ME ANTARIIKSHAM CHA MA INDRASHCHA ME
DYAUSHCHA MA INDRASHCHA ME DISHASHCHA MA INDRASHCHA ME
MUURDHAA CHA MA INDRASHCHA ME PRAJAAPATISHCHA MA INDRASHCHA ME
Este anuvaka se denomina “Arthendram”, porque todos los Dioses se
agrupan con Indra e Indra es el Dios de Dioses y recibe una porción de
todas las ofrendas sacrificiales junto a cada uno de los Dioses. Por
ende, se le ofrece una porción mayor a Indra, el Antaryami. Es así que
se invoca a veinticinco Dioses junto con Indra para concedernos
benevolencia. Agni, Indra, Soma e Indra; Sivata e Indra; Saraswati e
Indra; Pusa e Indra; Bruhaspati e Indra; Mitra e Indra; Varuna e Indra;
Tvasta e Indra; los dos Aswins e Indra; los Maruts e Indra; los Visve
devas e Indra; la Tierra e Indra; el espacio intermedio entre la tierra
celestial e Indra; los cuatro lados (Disas) y el espacio por encima de
Indra, y Prajapati e Indra.
ASHUSHCHA ME RASHMISHCHA ME ADAABHYASHCHA ME
ADHIPATISHCHA MA UPAASHUCHCHA ME
ANTARYAAMASHCHA MA AINDRAVAAYASHCHA ME
MAITRAAVARUNASHCHA MA AASHVINASHCHA ME
PRATUPASTHAANASHCHA ME SHUKRASHCHA ME
MANTHII CHA MA AAGRAYANASHCHA ME
VAISHVADEVASHCHA ME DHRUVASHCHA ME
VAISHVAANATASHCHA MA RITUGRAAHAASHCHA ME
ATIGRAAHYAASHCHA MA AINDRAAGNASHCHA ME
VAISHVADEVAASHCHA ME MARUTVATIIYAASHCHA ME
MAAHENDRASHCHA MA AADITYASHCHA ME
SAAVITRASHCHA ME SAAEASVATASHCHA ME
PAUSHHNASHCHA ME PAATNIIVATASHCHA ME HAARIYOJANASHCHA ME
Permite que se nos entreguen las vasijas usadas en este sagrado
sacrificio soma. Ellas son Amsu, el Rasmi, el Adhabya; Adhipati (para el
requesón). El Upamsu (para el jugo de soma), el Antaryama, las vasijas
para Mitra, Varuna, los gemelos Aswins, el Patiprastana, el Sukra, el
Manthi, el Agramana, el Vaisvadeva, el Dhruva, el Vaisvanara, los
Ritugrahas, los Atigrahas, Indra y Agni, para los Visvedas, los Maruts,
el Indra supremo, Aditya, Savita, Sarawati, Pusa, Patnivata y los
Hariyojanas.
IDHMASHCHA ME BARHISHCHA ME VEDISHACHA ME
DHISHHNIYAASHCHA ME SRICHASHCHA ME CHAMASAASHCHA ME
GRAAVAANASHCHA ME SVARAVASHCHA MA UPARAVAASHCHA ME
ADHISHHAVANE CHA ME DRONAKALASHASHCHA EME VAAYAVYAANI CHA ME PUUTABHRICHCHA ME
AADHAVANIIYASHCHA MA AAGNIIDHRAM CHA ME
HAVIRDHAANAM CHA ME GRIHAASHCHA ME
SADASHCHA ME PURODAASHAASHCHA ME
PACHATAASHCHA ME AVABHRITHASHCHA ME SVAGAAKAARASHCHA ME
Que Dios me bendiga con todas las prácticas sacrificiales externas para
llevar a cabo los sacrificios. Como los sagrados samidhaas (palitos),
darbha (pasto seco de la ribera de ríos), la vedica forma plana (Homa
Kunda) para llevar a cabo en Yagna, el dinero (Dakshina) y el asiento
elevado para el Hotha, las vasijas para los Homams, el recipiente de
madera para el jugo de soma y el instrumento para prepararlo, cuchillos
de madera y los cuatro Homa gundams (los pozos para ofrecer el Homa),
dravya, leña de higuera, vasijas hechas de madera de baniano en donde se
almacena el jugo, y los potes de greda, y el lugar para encender los
fuegos; el lugar elevado para los Havis y las esposas de los sacerdotes;
y el asiento elevado para el Udhghata que entona los mantras, y el
sitio para guardar el arroz y las ofrendas cocidas en el fuego
sacrificial del Homa, y el para el baño propiciador al final del ritual,
y para invocar por medio de mantras a los Dioses en el fuego
sacrificial.
AGNISHCHA ME DHARMASHCHA ME ARKASHCHA ME
SUURYASHCHA ME PRAANASHCHA ME ASHVAMEDHASHCHA ME
PRITHIVII CHA MEDITISHCHA ME DITISHCHA ME
DYAYSHCHA ME SHAKKVARIIRANGULAYO DISHASHCHA ME
YAGYENA KALPANTAAM RIKSHA ME SAAMA CHA ME STOMASHCHA ME
YAJUSHCHA ME DIIKSHAA CHA ME TAPASHCHA ME RITUSHCHA ME
VRATAM CHA ME AHORAATRAYORVRISHHTYAA BRIHADRATHANTARE CHA ME
YAGYENA KALPETAAMH
Que el Señor me conceda el fuego sacrificial, el pravarga por realizar
el soma yaga, el Asrka, Suurya y praana Homa y el Sacrificio del
caballo, y las deidades de la tierra, Aditi, Dhiti, el cielo, el dedo
que apunta en los sacros sacrificios, y todos los requisitos necesarios
para llevarlos a cabo, y los poderosos mantras del Veda, es decir el Rig
Veda, el Sama Veda, los Stoma Mantras en el Adharvana Veda y el Yajur
Veda, el Diiksha para el ritual y el tiempo necesario para conducir el
Homa, el Vrata, los juramentos, las disciplinas codificadas, y las
abundantes y constantes lluvias, de día y de noche, con los himnos
Bruhat y Ritantara, para el éxito de los eficaces sacrificios.
GARBHAASHCHA ME VATSAASHCHA ME TRAVISHCHA ME
TRAVII CHA ME DITYAVAATH CHA ME DITYAUHII CHA ME
PAJNCHAAVISHCHA ME PAJNCHAAVII CHA ME TRIVATSASHCHA ME
TRIVATSAA CHA ME TURYAVAATH CHA ME TURYAAUHII CHA ME
PASHHTHAVAATH CHA ME PASHHTHAUHII CHA MA UKSHAA CHA ME
VASHAA CHA MA RISHHABHASHCHA ME VEHASHCHA ME ANADVAAJNCHA ME
DHENUSHCHA MA AAYURYAGYENA KALPATAAM PRAANO YAGYENA KALPATAAMAPAANO
YAGYENA KALPATAAM VYAANO YAGYENA KALPATAAM CHAKSHURYAGYENA KALPATAAM
SHROTRAM YAGYENA KALPATAAM MANO YAGYENA KALPATAAM VAAGYAGYENA KALPATAM
AATMAA YAGYENA KALPATAAM YAGYO YAGYENA KALPATAAMH
Que se me otorgue la protección de los terneros en el útero de las
vacas, de los recién nacidos y las crías machos y hembras de año y
medio, y de los terneros de dos años machos y hembras, también de los
erales y eralas de dos años y medio, de tres años, de cuatro y de cinco,
machos y hembras; de los majestuosos toros reproductores, las vacas
vírgenes y las no concebidas. Todos los que actúan y son eficaces y
útiles en las múltiples labores y propósitos, que se les conceda larga
vida llena de sacrificios con Praana, Apaana y Vyaana, ojos y oído con
sacrificios, el lenguaje, el ‘Yo’ y el ego sacrificados con la
perfección, en el sentido más real.
(Este décimo Anuvaka consiste de treinta y un deseos específicos que se solicitan como últimos)
EKAA CHA ME TISRASHCHA ME PAJNCHA ME SAPTA CHA ME NAVA CHA MA EKADASHA CHA
ME TRAYODASHA CHA ME PAMCHADASHA CHA ME SAPTADASHA CHA ME
NAVADASHA CHA ME EKA VISHATISHCHA ME TRAYOVISHATISHCHA ME
PAMCHAVISHATISHCHA ME SAPTAVISHATISHCHA ME NAVAVISHATISHCHA MA
EKATRISHACHCHA ME TRAYASTRISHACHCHA ME CHATASRASHCHA ME
ASHHJTAU CHA ME DVAADASHA CHA ME SHHODASHA CHA ME
VISHATISHCHA ME CHATURVISHATISHCHA ME ASHHTAAVISHATISHCHA ME
VAATRISHACHCHA ME SHHATTRISHACHCHA ME CHATVARISHACHCHA ME
CHATUSHCHATVAARISHACHCHA ME ASHHTAACHATVAARISHAAACHCHA ME
VAAJASHCHA PRASAVASHCHAAPIJASHCHA KRATUSHCHA SUVASHCHA MUURDHAA CHA
BHUVANASHCHAADHIPATISHCHA
Permite que se me concedan los números impares uno, tres, cinco, siete,
Nueve, once, trece, quince, diecisiete, Diecinueve, veintiuno,
veintitrés, veinticinco, veintisiete, veintiNueve y treinta y uno,
treinta y tres; y los números pares cuatro, ocho, doce y dieciseis,
veinte y veinticuatro, veintiocho, treinta y dos, treinta y seis y
cuarenta y cuarenta y cuatro, cuarenta y ocho, para asegurar el alimento
y su producción, continuidad y el impulso por disfrutar, el origen de
todas las producciones, el sol, el cielo, la cabeza de todo, el
infinito, lo todo trasminante como el cielo, el tiempo y otros,
presentes al final de la consumación total, en la tierra como forma
universal, el Antaryami, inmortal, el regente interno de toda cosa, el
omnipresente y omnipotente.
CHAMAKAM SHANTI PATHA
IDAA DEVAHUURMANURYAG YANIIBRIHASPATIRUKTHAAMADAANI SHASISHHADVISHVEDEVA
SUUKTAVAACHAH PRITHIVIIMAATARMAA MAA HISIIRMADHU MANISHHYE MADHU JANISHYE
MADHU VAKSHYAAMI MADHU VADISHHYAMI MADHUMATIIM DEVEBHYO VAACHAMUDYAASA
SHUSHRUUSHHENYAAM MANUSHHYEBHYASTAM MAA DEVAA AVANTU SHOBHAAYAI
PITAROANUMADANTU
Se le implora a los Divinos Dioses a través de los mantras de Kamadhenu.
Manu hace los Sacrificios, Bruhaspati recita los gratos mantras. Que
estas alabanzas de los Visvadevas y la Madre Tierra me salven del
sufrimiento. Permitan que mis agradables pensamientos produzcan
agradables acciones y los deleitables frutos resultantes. Permitan que
mis alegres ofrendas representen un lenguaje refinado y digno y que mis
palabras complazcan a la divinidad, que hagan que los hombres presten
oídos para regocijarse y que los Dioses me iluminen e invoquen mi
discurso, como para que mis ancestros se sientan contentos por él y me
bendigan para perpetuarlo.
OM SHANTI SHANTI SHANTI
(Artículo de cantosvédicos.blogspot.com)